FabrykaWiedzy.com
Ekwiwalencja w tłumaczeniu tekstów prawnych i prawniczych
Ekwiwalencja w tłumaczeniu tekstów prawnych i prawniczych

Ekwiwalencja w tłumaczeniu tekstów prawnych i prawniczych

Książka Ekwiwalencja w tłumaczeniu tekstów prawnych i prawniczych. Polskie i brytyjskie prawo spadkowe zawiera analizę polskich terminów prawa spadkowego i ich angielskich ekwiwalentów proponowanych w czterech opublikowanych tłumaczeniach kodeksu cywilnego.Omawiane terminy polskie są nieprzystające wobec terminów angielskich (z powodu dużych różnic pomiędzy systemami prawnymi) i dlatego często rodzą problemy tłumaczeniowe. W książce oceniono trafność zastosowanych ekwiwalentów i, w przypadku gdy zakwestionowano ich poprawność, zaproponowano nowe ekwiwalenty. Nowe ekwiwalenty i kolokacje przedstawione w niniejszej publikacji pozwolą Czytelnikom stosować bardziej trafne odpowiedniki podczas tłumaczenia terminów polskiego prawa spadkowego i zaoszczędzić czas, który spędziliby nad badaniem trafności ekwiwalentów. Ponadto książka stanowi źródło wiedzy dotyczącej m.in. instytucji polskiego i brytyjskiego prawa spadkowego, pojęcia ekwiwalencji w teorii tłumaczenia oraz technik tłumaczeniowych.Książka ta powstała z myślą o:prawnikach, którzy zajmują się polskim prawem, ale mówią o nim po angielsku, osobach, które przygotowują się do egzaminu na tłumacza przysięgłego, tłumaczach, którzy chcą nabrać sprawności w zakresie przekładu prawniczego.

149,00 zł

brutto

Dostępność: Brak w magazynie

Informacje dodatkowe

TytułEkwiwalencja w tłumaczeniu tekstów prawnych i prawniczych
ISBN9788325570903
Data wydania10-04-2015
SymbolOIS0001
Liczba stron204
WydawcaC.H. Beck
AutorKizińska Anna
KategoriaPrawo cywilne
149,00 zł

brutto

Reklama
pixel